بهترین سایت برای گروه BTS و ARMY ،فایتینگ we are bangtan boyz

BTS & ARMY

ترجمه آهنگ 4O'CLOCK از V & RM

  • author avatar نگارنده: Be
  • ۰۸ دی ۹۷ ، ۱۸:۳۰
  • ۱۳۶

ترجمه آهنگ  4O'CLOCK از V & RM:

روزی

نامه ای بسیار طولانی به ماه نوشتم
از تو درخشان تر نبود...ولی شمعی کوچیک روشن کردم
[Pre_chorus:V]
در یک پارک تاریک
 پرنده ای بی نام
که میخواند 
تو کجایی
اوه تو
چرا داری گریه میکنی
اینجا فقط من و تو هستیم
من و تو
اوه تو
[Chorus:V]
به دنبالش در ژرفای شب
صدای خواندن تو که صبح قرمز را می آورد
یک قدم،و قدمی دیگر
طلوع می گذرد
و هنگامی که آن ماه به خواب فرو می رود
آن سایه ی آبی که با من مانده بود،ناپدید می شود
[Verse2:RM]
حتی امروز هم، با ملایمت زندگی میکنم
به تندی قدم میزنم،با ملایمت از پا در می آیم 
خورشید مرا خاموش می کند 
و دنیا مرا برهنه می سازد
نمی توانم کاری کنم،راه دیگری وجود ندارد
تکه های شکسته ی خود را جمع میکنم 
زیر نور ماه
من تورا فرزند ماه میخوانم
ما فرزندان ماهیم
هوای سرد شب را نفس میکشم
آری،ما زندگی میکنیم و میمیریم
همزمان با هم
اما حالا میتوانی چشم هایت را باز کنی 
درست مثل هر فیلمی،هر دیالوگی(از فیلم)
تمام دنیا در نور ماه آبیست
[Pre_chorus:V]
در یک پارک تاریک
 پرنده ای بی نام
که میخواند 
تو کجایی
اوه تو
چرا داری گریه میکنی
اینجا فقط من و تو هستیم
من و تو
اوه تو
[Chorus:V]
به دنبالش در ژرفای شب
صدای خواندن تو که صبح قرمز را می آورد
یک قدم،و قدمی دیگر
طلوع می گذرد
و هنگامی که آن ماه به خواب فرو می رود
آن سایه ی آبی که با من مانده بود،ناپدید می شود
.

ترجمه از:

خودم (be)

دسته بندی :
 ترجمه

دیدگاه ها [ ۲ ]

بسیییییی سپاسگزارم.
کامساهمنیدا :)
بسیییییی سپاسگزارم.
کامساهمنیدا :)
ارسال نظر آزاد است، اما اگر قبلا در بیان ثبت نام کرده اید می توانید ابتدا وارد شوید.
شما میتوانید از این تگهای html استفاده کنید:
<b> یا <strong>، <em> یا <i>، <u>، <strike> یا <s>، <sup>، <sub>، <blockquote>، <code>، <pre>، <hr>، <br>، <p>، <a href="" title="">، <span style="">، <div align="">